Créée en 2014 par James Anderson, l’entreprise française Linguali s’est vu décerner le premier prix du concours Launchpad à l’Event Tech Live 2019 pour ses solutions innovantes en matière d’interprétariat événementiel.
Ce sont les conditions de travail exaspérantes des interprètes de grands événements qui ont convaincu James Anderson, interprète depuis plus de 20 ans, d’envisager une nouvelle manière de mettre la traduction simultanée de contenus de conférences à disposition des participants. Et pour cela, il a développé, avec son associé François-Xavier Bodin, un logiciel destiné à faciliter la prise en main des organisateurs d’événement sur les outils d’interprétariat. L’idée étant de permettre une traduction simultanée diffusée aux participants via les écouteurs connectés à leur téléphone portable.
Linguali : une idée simple qui facilite grandement la vie des organisateurs
Ainsi, les deux fondateurs, tout en respectant les standards de qualité les plus exigeants, offrent la possibilité aux organisateurs qui le souhaitent de choisir Linguali comme un service et de devenir autonomes en installant un logiciel sur leur équipement informatique. Une solution qui a plu au jury de l’Event Tech Live 2019 qui s’est tenu les 6 et 7 novembre à Londres. En effet, la startup a remporté le premier prix du concours Launchpad, devant Ticketpass et Venuebility. James Anderson s’est donc vu remettre un équivalent de 5000 £ en publicité sur Event Industry News. Une belle opportunité de se faire connaître à l’internationale pour cette entreprise qui propose une solution ne requérant aucun équipement (les participants étant munis de leurs propres téléphone et écouteurs), et donc permettant de réduire le budget de location d’équipement de 30 à 90 % ! Et ce en offrant une qualité conforme ISO, une meilleure qualité d’écoute pour les participants dont le nombre est illimité, jusqu’à 12 cabines d’interprètes, et une intégration possible à toute régie audio.
- Partager l'article :